我的财讯iPhone客户端 | 财经股票网址大全 | 添加到收藏夹

精译丨大卫·泰珀:不,我们只是普通人

18-07-18 09:55    作者:白居易    相关股票:

2017-04-01 18:23基金

David Alan Tepper,大卫·泰珀(1957年9月11日出生),是一位美国的价值投资者,成功的对冲基金经理,也是Appaloosa 投资管理公司的创始人。他主要投资那些陷入困境的公司。最近几年,他成为了人人皆知的慈善家,他的最大捐赠是捐给了卡耐基梅隆大学,该大学以他的名字命名了一所商学院Tepper School of Business,大卫在1982年获得了卡耐基梅隆大学的MBA学位。

1982年,获得MBA学位后,泰珀进入俄亥俄州的共和钢铁公司资产管理部门工作。

1984年,他加盟Keystone共同基金,在波士顿工作,1985年,他加盟了高盛,那时候,高盛正在新组建一个追求高回报的投资部门。泰珀当时的职位是高盛纽约的一名信贷分析员。只用了6个月的时间,他就成为了这个新部门的负责人,并一直在高盛工作了8年。他主要的职责就是关注那些业绩不好或者濒临破产的公司。1992年12月,泰珀从高盛辞职并于1993年创建了自己的Appaloosa 管理公司。

2001年,他通过投资垃圾债券获得了61%的回报率。之后他通过投资那些当时业绩不好的公司而获得暴利。

2007年,泰珀被阿尔法杂志评为最赚钱的对冲基金经理第9位,当年收入6亿7千万美元。2003年,泰珀被称为华尔街最炙手可热的明星级对冲基金经理,最近几年,泰珀是阿尔法杂志评选的十大收入最多的对冲基金经理排名中的常客。

2009年,泰珀因为购买了银行股再次获得暴利。

2010年,他被阿尔法杂志评选为2009年度收入最高的对冲基金经理。

2013年,他将自己收入的6700万美元捐给了Carnegie Mellon University。

2016年,泰珀收入达到12亿美元,成为了世界第四的对冲基金经理。

本期私木合伙人【精译】栏目与大家一同领略大卫·泰珀的投资箴言。

1

For better or worse we’re a herd leader. We’re at the front of the pack, we are one of the first movers. First movers are interesting, you get to the good grass first, or sometimes the lion eats you.

不论好坏我们都是领头羊。我们站在人群的前面,我们是先驱者。先驱者是很有意思的,你能最先吃到嫩草,或最先被狮子吃掉。

2

We keep our cool when others don’t. The point is, markets adapt. People adapt. Don’t listen to all the crap out there.

我们在别人失控时保持冷静。要点就是,市场会适应。人们会适应。别听外面流传的所有废话。

3

The media says that hedge funds are the new masters of the universe… We’re just a bunch of schmucks.

媒体说对冲基金是新的宇宙之主...... 我们只是普通人,也会犯蠢。

4

I have too much money to quit.

我投入得太多了,不能退出。

5

[On historic economic data] I can’t worry about backward, I’ve got to look to the future.

【关于历史经济数据】我不能担心过去,我必须看向未来。

6

It’s nice when you can buy cash, when it’s cheaper than cash.

能买现金是很不错的,前提是当买入价比现金便宜。

7

I think people should be self-reliant. You should work and be self-sufficient. That’s what I did.

我觉得人们应该自力更生。你应该努力变得自给自足。我就是这么做的。

小编结语

大卫泰珀也许不是一个大家很熟悉的名字,不如巴菲特沉稳,不如彼得林奇睿智,不如索罗斯惊艳,但他多年来证明了自己是一个成功的投资人。

谁的人生都有辉煌的时刻,难得是整个人生可以被定义为辉煌,认知完泰珀,Peter觉得:他配得上。

泰珀令Peter十分欣赏的不是他的成绩多么得好,而是他坚信得到的越多,就有责任付出的更多。通过这样的方式,Peter认为付出得越多,自己反而能得到更多,形成一个良性循环。

希望在下一回精译再见面的时候,大家可以自豪地说:我给予了。


 
声明:本文内容由原作者博客的RSS输出至本站,文中观点和内容版权均归原作者所有,与本站无关。点此查看原文...

我要评论

(200字以内)